 |
|
 |
|
Next: no need to pay
|
| Author |
Message |
External

Since: Sep 12, 2007 Posts: 13
|
(Msg. 1) Posted: Mon Oct 22, 2007 12:20 pm
Post subject: getting translated description of packages through apt Archived from groups: linux>debian>maint>i18n (more info?)
|
|
|
Hi,
I want to add i18n support to GoPlay!, but to do so I'll have to be
able to get the translated description of the packages through apt. Do
you know if that is supported through libapt or any other library?
Greetings,
Miry
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST DeleteThis @lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster DeleteThis @lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
|
"Felipe Augusto van de Wi
|
External

Since: Oct 04, 2007 Posts: 5
|
(Msg. 2) Posted: Tue Oct 23, 2007 1:10 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 22-10-2007 13:15, Miriam Ruiz wrote:
> Hi,
>
> I want to add i18n support to GoPlay!, but to do so I'll have to be
> able to get the translated description of the packages through apt. Do
> you know if that is supported through libapt or any other library?
Miriam,
The support is added to apt since 2006 and should show
up in libapt-pkg-dev, IIRC aptitude and synaptic got package
descriptions translated without needing anything special from
their maintainers.
So yes, apt (and its libraries) should give you the
resources to deal with translated descriptions.
Hope this helps.
Kind regards,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFHHhqjCjAO0JDlykYRAv9uAKCDkksz+e2jH7J4rAn8Vr60fdrtvgCgmT0s
u5i0kY/GIRg6zhei+Qk4Y9g=
=N6XO
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.DeleteThis@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.DeleteThis@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Nov 19, 2006 Posts: 123
|
(Msg. 3) Posted: Wed Oct 24, 2007 6:30 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Wed, Oct 24, 2007 at 10:42:21AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
> Am Dienstag, den 23.10.2007, 14:00 -0200 schrieb Felipe Augusto van de
> Wiel (faw):
> > The support is added to apt since 2006 and should show
> > up in libapt-pkg-dev, IIRC aptitude and synaptic got package
> > descriptions translated without needing anything special from
> > their maintainers.
>
> Given the no-quality-but-quantity
> approach and the non-working proofreading of the DDTP and translations
> getting locked afterwards with no informations on how to fix severe bugs
What about http://www.debian.org/international/l10n/ddtp which is linked
from http://ddtp.debian.net/?
> that got through this "great" proof reading phase (of course, everything
> anonymous, quite possible that some people push their translations in
> through that) it is just a pain for very many people in the german area.
You know that I do not agree, many others too. I also proofread all
changes of the Translation-de file since some months (but lag behind a
few weeks).
> So, is there a documentation somewhere available (appart from UTSL) how
> to disable getting translated package descriptions? Mails about the
> problem to the team got unresponded so I don't really see any other
> approach to the issue, sorry. :/
According to #437523 (which was fixed today)
DDTP::APT::Acquire::Translation "none" in apt.conf will do it. I agree
that it should be added to
http://www.debian.org/international/l10n/ddtp. Will you do so?
Jens
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.RemoveThis@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.RemoveThis@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Nov 23, 2006 Posts: 97
|
(Msg. 4) Posted: Wed Oct 24, 2007 9:50 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Am Mittwoch, den 24.10.2007, 10:42 +0200 schrieb Gerfried Fuchs:
> Hi!
>
> Am Dienstag, den 23.10.2007, 14:00 -0200 schrieb Felipe Augusto van de
> Wiel (faw):
> > The support is added to apt since 2006 and should show
> > up in libapt-pkg-dev, IIRC aptitude and synaptic got package
> > descriptions translated without needing anything special from
> > their maintainers.
>
> There though is neither a documentation in apt on how to define which
> package translations to download nor a documentation how to _disable_
> downloading package descriptions. Given the no-quality-but-quantity
> approach and the non-working proofreading of the DDTP and translations
> getting locked afterwards with no informations on how to fix severe bugs
> that got through this "great" proof reading phase (of course, everything
> anonymous, quite possible that some people push their translations in
> through that) it is just a pain for very many people in the german area.
You know that last time this topic came up on debian.user.german (the
intended audience of such translations), the *vast* majority of
participants did *not* agree with you! I didn't bother to count, but
from my memory, it was a 3/4 majority. If you disagree, please point me
to the factual data.
> Where the apt localization itself is pretty nice, and one was able to
> convince people to give the German localization a try, the non-existing
> quality in the package descriptions are completely working against that
> and people start turning off any German localization at all again.
#people < 10 individuals, at least accordingly to the archive of the
user list.
Would you please stop representing your minority opinion as some sort of
consensus.
> So, is there a documentation somewhere available (appart from UTSL) how
> to disable getting translated package descriptions? Mails about the
> problem to the team got unresponded so I don't really see any other
> approach to the issue, sorry. :/
Which team do you mean? Apt's or the translators?
Thomas
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST DeleteThis @lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster DeleteThis @lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 30, 2006 Posts: 6
|
(Msg. 5) Posted: Wed Oct 24, 2007 6:40 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 10/24/07, Gerfried Fuchs <alfie RemoveThis @ist.org> wrote:
> Where the apt localization itself is pretty nice, and one was able to
> convince people to give the German localization a try, the non-existing
> quality in the package descriptions are completely working against that
> and people start turning off any German localization at all again.
The only way it's going to get better is if people submit
improvements. Did anyone do that?
Have a nice day,
--
Martijn van Oosterhout <kleptog RemoveThis @gmail.com> http://svana.org/kleptog/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST RemoveThis @lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster RemoveThis @lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 30, 2006 Posts: 6
|
(Msg. 6) Posted: Thu Oct 25, 2007 12:40 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 10/25/07, Gerfried Fuchs <alfie.TakeThisOut@ist.org> wrote:
> When one gets told that the translations get locked for the good and
> the bad and further questions on how to do so go unresponded, how would
> you do that?
I'm not sure what you mean by locked and I don't know where you asked
but the procedure is simple:
1. Goto http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/de
2. Select the package you want, or type the name of the one you want to fix
3. Get two of your friends to check it
4. Viola!
> And claiming that this would be the only way is just plainly wrong.
> There is e.g. no way to contact the person who did submit or proofread
> and miss severe problem to make them aware of the issue so they can
> avoid them in the future - which is a *far* better approach to the
> problem at hand.
Well, I'm always open to suggestions or improvements, but I can't
write it all myself. At some point someone was going to get me an
account on i18n.d.o so more people could see the source to the DDTSS
but it hasn't mappened.
Have a nice day,
--
Martijn van Oosterhout <kleptog.TakeThisOut@gmail.com> http://svana.org/kleptog/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.TakeThisOut@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.TakeThisOut@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 30, 2006 Posts: 6
|
(Msg. 7) Posted: Tue Oct 30, 2007 9:20 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 10/29/07, Gerfried Fuchs <alfie.TakeThisOut@ist.org> wrote:
> > 1. Goto http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/de
> > 2. Select the package you want, or type the name of the one you want to fix
>
> Doesn't work, "no longer available for review", "Package
> translation ... gone". That's what I meant. You can't edit translations
> your systems sees as done.
Really? It works for me. What package did you try? Did you use the
"Force fetching even if not untranslated" checkbox?
Have a nice day,
--
Martijn van Oosterhout <kleptog.TakeThisOut@gmail.com> http://svana.org/kleptog/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.TakeThisOut@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.TakeThisOut@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 30, 2006 Posts: 6
|
(Msg. 8) Posted: Tue Oct 30, 2007 6:30 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 10/30/07, Gerfried Fuchs <alfie.DeleteThis@ist.org> wrote:
> Strange, I see it now. Though, this was exactly what Jens told me back
> then that it doesn't work and that the descriptions get locked and are
> not available for translation anymore - and usually I believe people on
> what they claim, especially when they say it with their translation
> coordinator's hat on.
It's quite possible it was true once. The system isn't that old and
has been through several generations... It's also true that by
*default* you only get untranslated descriptions. However,
translations have never been locked (at least, not while I've been
here).
> Still, there's no chance at all to send hints to those that make
> obvious mistakes to help them improve because no login nor
> authentication system is used at all. :/
For DDTP this is true, for DDTSS there is a login system and language
teams can opt to only allow people with logins to edit stuff. There
are quite a few options, but they're not much used.
I hear there's a pootle thing in the works, I hope that gets going some time...
Have a nice day,
--
Martijn van Oosterhout <kleptog.DeleteThis@gmail.com> http://svana.org/kleptog/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.DeleteThis@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.DeleteThis@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 22, 2007 Posts: 3
|
(Msg. 9) Posted: Wed Oct 31, 2007 5:10 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Gerfried Fuchs pisze:
> Hi!
>
> Again, please refrain from copying people offlist if they don't
> explicitly ask for it or if you have strong believe that they aren't on
> the list ...
>
> Strange, I see it now. Though, this was exactly what Jens told me back
> then that it doesn't work and that the descriptions get locked and are
> not available for translation anymore - and usually I believe people on
> what they claim, especially when they say it with their translation
> coordinator's hat on.
>
> Still, there's no chance at all to send hints to those that make
> obvious mistakes to help them improve because no login nor
> authentication system is used at all. :/
>
> So long,
> Rhonda
Your (German translators) discussion is a little bit tiring, but I agree with
Gerfried. No authentication system gives no responsibility. It produses a poor
quality of translations. Recently I saw the (Polish) transalation like:
<trans> (no title)
<trans>
..
Translated paragraph.
..
<trans>
Regards
Wojciech Zareba
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.TakeThisOut@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.TakeThisOut@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 22, 2007 Posts: 3
|
(Msg. 10) Posted: Fri Nov 02, 2007 4:20 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Hi,
Christian Perrier pisze:
> Quoting Wojciech Zareba (wojtekz@comp.waw.pl):
>
>> Your (German translators) discussion is a little bit tiring, but I agree with
>> Gerfried. No authentication system gives no responsibility. It produses a poor
>> quality of translations. Recently I saw the (Polish) transalation like:
>>
>> <trans> (no title)
>>
>> <trans>
>> .
>> Translated paragraph.
>> .
>> <trans>
>
>
> Was such partial translation actually *displayed* while you were
> browsing packages.debian.org (or the package database...) or are you
> sying that, while working on Polish translations through the DDTP or
> DDTSS, you found this?
It was in the DDTSS. I thought that somebody translated only this one paragraph.
>
> It is indeed very common to find partially translated descriptions in
> the DDTP because it (DDTP) makes some matching between identical
> paragraphs among different packages.
>
> That allows such paragraphs to be translated consistently among
> packages.
>
> So, well, I wouldn't call this a bug.
Me either. It is just an (maybe not to good) examle.
Regards
Wojciech Zareba
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST RemoveThis @lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster RemoveThis @lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 17, 2006 Posts: 4
|
(Msg. 11) Posted: Fri Nov 02, 2007 4:30 am
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Tue, Oct 30, 2007 at 11:26:55PM +0100, Martijn van Oosterhout wrote:
> On 10/30/07, Gerfried Fuchs <alfie.RemoveThis@ist.org> wrote:
> > Strange, I see it now. Though, this was exactly what Jens told me back
> > then that it doesn't work and that the descriptions get locked and are
> > not available for translation anymore - and usually I believe people on
> > what they claim, especially when they say it with their translation
> > coordinator's hat on.
>
> It's quite possible it was true once. The system isn't that old and
> has been through several generations... It's also true that by
> *default* you only get untranslated descriptions. However,
> translations have never been locked (at least, not while I've been
> here).
>
> > Still, there's no chance at all to send hints to those that make
> > obvious mistakes to help them improve because no login nor
> > authentication system is used at all. :/
>
> For DDTP this is true, for DDTSS there is a login system and language
it is not true.
The DDTP store all the email address and we can use this addresses.
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu.RemoveThis@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Fuer die einen ist es Windows - für die anderen der laengste Virus der Welt..."
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.RemoveThis@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.RemoveThis@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 17, 2006 Posts: 4
|
(Msg. 12) Posted: Sun Nov 04, 2007 2:40 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Fri, Nov 02, 2007 at 09:10:37AM +0100, Wojciech Zareba wrote:
> >> <trans> (no title)
> >>
> >> <trans>
> >> .
> >> Translated paragraph.
> >> .
> >> <trans>
> >
> >
> > Was such partial translation actually *displayed* while you were
> > browsing packages.debian.org (or the package database...) or are you
> > sying that, while working on Polish translations through the DDTP or
> > DDTSS, you found this?
>
> It was in the DDTSS. I thought that somebody translated only this one paragraph.
>
> > It is indeed very common to find partially translated descriptions in
> > the DDTP because it (DDTP) makes some matching between identical
> > paragraphs among different packages.
> >
> > That allows such paragraphs to be translated consistently among
> > packages.
> >
> > So, well, I wouldn't call this a bug.
>
> Me either. It is just an (maybe not to good) examle.
Example for what?
If the ddtp/ddtss know a translation of a paragraph, this translation
is shown. Point
What is the bug?
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu DeleteThis @db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
Linux zu benutzen adelt nicht! Es bildet.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST DeleteThis @lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster DeleteThis @lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 30, 2007 Posts: 1
|
(Msg. 13) Posted: Sun Nov 04, 2007 6:50 pm
Post subject: Re: getting translated description of packages through apt [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
----- Original Message -----
From: Michael Bramer <grisu.TakeThisOut@debian.org>
Date: Sunday, November 4, 2007 8:31 pm
Subject: Re: getting translated description of packages through apt
> On Fri, Nov 02, 2007 at 09:10:37AM +0100, Wojciech Zareba wrote:
> > >> <trans> (no title)
> > >>
> > >> <trans>
> > >> .
> > >> Translated paragraph.
> > >> .
> > >> <trans>
> > >
> > >
> > > Was such partial translation actually *displayed* while you were
> > > browsing packages.debian.org (or the package database...) or
> are you
> > > sying that, while working on Polish translations through the
> DDTP or
> > > DDTSS, you found this?
> >
> > It was in the DDTSS. I thought that somebody translated only this
> one paragraph.
> >
> > > It is indeed very common to find partially translated
> descriptions in
> > > the DDTP because it (DDTP) makes some matching between identical
> > > paragraphs among different packages.
> > >
> > > That allows such paragraphs to be translated consistently among
> > > packages.
> > >
> > > So, well, I wouldn't call this a bug.
> >
> > Me either. It is just an (maybe not to good) examle.
>
> Example for what?
For my previous mail.
>
> If the ddtp/ddtss know a translation of a paragraph, this translation
> is shown. Point
I didn't know it.
>
> What is the bug?
I didn't say about any bug.
Regards
Wojciech Zareba
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST.TakeThisOut@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.TakeThisOut@lists.debian.org |
|
| Back to top |
|
 |  |
|
You can post new topics in this forum You can reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|
|
|
 |
|
|