Package: pdftk
Version: 1.41-3
Severity: normal
I used pdftk to merge three pdf files into one. pdftk mangled the name
of the output file. non-ascii unicode characters were destroyed.
This should not happen, and I think pdftk actually do unnecessary work here.
If pdftk would simply take filenames from the command line and use them
_unchanged_, then there would be no problems no matter what encoding
is in use. But pdftk is clearly doing character conversion on filenames, which
is unnecessary and prone to go wrong.
My command:
pdftk a.pdf b.pdf c.pdf cat output byggesøknad.pdf
The word "byggesøknad" is a norwegian word, that describes the content.
pdftk did not produce a file named "byggesøknad.pdf".
It created instead "byggesøknad.pdf", which is meaningless
and I had to fix it with mv.
Helge Hafting
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers testing
APT policy: (900, 'testing'), (800, 'unstable'), (700, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.31.5 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=nb_NO.UTF-8, LC_CTYPE=nb_NO.UTF-8 (charmap=UTF-
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages pdftk depends on:
ii libc6 2.9-12 GNU C Library: Shared libraries
ii libgcc1 1:4.3.3-3 GCC support library
ii libgcj8-1 4.2.4-4 Java runtime library for use with
ii libstdc++6 4.3.3-3 The GNU Standard C++ Library v3
pdftk recommends no packages.
Versions of packages pdftk suggests:
ii xpdf-utils 3.02-1.4+lenny1 Portable Document Format (PDF) sui
-- debconf-show failed
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-REQUEST.DeleteThis@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster.DeleteThis@lists.debian.org